@ophadece actually, I'm pretty sure one is a noun and one is a verb... I'll double check that real quick
//EDITI was sort of close... analu'yc means "withdrawal" as a noun, while analum'yc means "taking over". They mean two very different things, a…
As far as I know, they're very correct and accurate. Bear in mind, they haven't made a real lesson in quite some time, and there are many hymns they don't have lessons for, but they are reliable and have enough hymns to get you by. The only complain…
@ophadece @minatasgeel what i was asking was if this was the same O-seyo afshai as the one that was "lost" ie, the cantors never recorded it or passed ot down, or if this is someone taking the words and putting it to a tune. If the hymn is truly los…
@Justice I believe that it's the same reason we don't just say St. Shenouda, and instead we say Shenouda the Archimandrite- it's a title. We do it a lot- St. Moses the Strong/the Black, St. Athanasius the Apostolic, etc. That's just my two cents on …
@ophadece it would make sense that Genethlion and O-seyo have similar hazzat... I haven't learned genethlion yet, so I can't weigh in on it, but I'll take your word for it :)
@minatasgeel yeah, I saw online once that there are so many tunes for so m…
I think it's worth noting that a lot of Psalm 22 is used in the hymn Panou] paNou] which is said during the distribution of Bright Saturday. The hymn starts out with very, very mournful words, but by the last verses is speaking of God's help and sa…
Sorry for the length, I'm responding to a lot of different threads
@Remnkemi I know what you mean with the whole "mic Olympics" thing- at one point my church had 4 mics for a chorus of 6 deacons and it was a mess. Of course, there is the issue that …
This year, my church played them very quietly and without the triangle (tirianto), although the rule, to my knowledge, is that there are no cymbals during Holy Week.
@ophadece,It would make sense in that case. To say "each one", we say piouai piouai, literally "the one the one." Also, in the Basilian Institution Narrative, the priest says "...`ebol qen paiwik vai@...pai`avot vai@ `ere tenhiwis..." The prefix pai…
A church in the area around me recently gave a lesson on it and posted it online, as well as a recording without teaching.Here are the linksNo Teaching: Teaching:
Aspasmos literally means "greeting." The hymns of the aspasmoses are said during the Liturgy of the Faithful- the Adam being said before "Through the intercessions...", and the Watos before "The cherubim..." The most well-known Adam Aspasmos is Onof…
I'm very confused about this... Here's what me, someone who has never heard Chi-o-oinee or the Doers Commentary before, got.
1- There is no festive Adam commentary.
2- The festive commentary is Watos only. It is NOT the Kiahk Commentary of the Doer…
I've been told that if there is no recording from Moa3lim Ibrahim, HICS or any other Cantor are to be assumed as correct unless it is outdated (ex, hymns that include the name of the Pope still saying Shenouda. Change the name Shenouda to Tawadros…
@minatasgeel when I meant equal I meant that no deaconess is to be viewed as inferior to a deacon, I'm sorry for the misunderstanding. And youre 100% right about everything you said, I'm sorry.